Volltext:Freundschafts- und Bündnispakt zwischen Deutschland und Italien ("Stahlpakt")
Freundschafts- und Bündnispakt zwischen Deutschland und Italien vom 22. Mai 1939[ ]
Der Deutsche Reichskanzler und
Seine Majestät der König von Italien und Albanien, Kaiser von Äthiopien
halten den Zeitpunkt für gekommen, das enge Verhältnis der Freundschaft und Zusammengehörigkeit, das zwischen dem nationalsozialistischen Deutschland und dem faschistischen Italien besteht, durch einen feierlichen Pakt zu bekräftigen.
Nachdem durch die gemeinsame, für alle Zeiten festgelegte Grenze zwischen Deutschland und Italien die sichere Brücke für gegenseitige Hilfe und Unterstützung geschaffen worden ist, bekennen sich beide Regierungen aufs neue zu der Politik, die in ihren Grundlagen und Zielen bereits früher von ihnen vereinbart worden ist, und die sich sowohl für die Förderung der Interessen der beiden Länder als auch für die Sicherung des Friedens in Europa erfolgreich bewährt hat.
Durch die innere Verwandtschaft ihrer Weltanschauung und durch die umfassende Solidarität ihrer Interessen fest miteinander verbunden, sind das deutsche und italienische Volk entschlossen, auch in Zukunft Seite an Seite und mit vereinten Kräften für die Sicherung ihres Lebensraums und für die Aufrechterhaltung des Friedens einzutreten.
Auf diesem ihnen von der Geschichte vorgezeichneten Wege wollen Deutschland und Italien inmitten einer Welt der Unruhe und Zersetzung der Aufgabe dienen, die Grundlagen der europäischen Kultur zu sichern.
Um diese Grundsätze vertraglich festzulegen, haben zu Bevollmächtigen ernannt:
der Deutsche Reichskanzler
den Reichsminister des Auswärtigen
Herrn Joachim von Ribbentrop;
Seine Majestät der König von Italien und Albanien, Kaiser von Äthiopien
den Minister für die auswärtigen Angelegenheiten
Graf Galeazzo Ciano di Cortelazzo,
die sich nach Austausch ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten über folgende Bestimmung geeinigt haben:
Artikel I
Die Vertragschließenden Teile werden ständig in Fühlung miteinander bleiben, um sich über alle ihre gemeinsamen Interessen oder die europäische Gesamtlage berührenden Fragen zu verständigen.
Artikel II
Falls die gemeinsamen Interessen der Vertragschließenden Teile durch internationale Ereignisse irgendwelcher Art gefährdet werden sollten, werden sie unverzüglich in Beratungen über die zu Wahrung dieser Interessen zu ergreifenden Maßnahmen eintreten.
Wenn die Sicherheit oder andere Lebensinteressen eines der Vertragschließenden Teile von außen her bedroht werden sollten, wird der andere Vertragschließende Teil dem bedrohten Teil seine volle politische und diplomatische Unterstützung zuteil werden lassen, um diese Bedrohung zu beseitigen.
Artikel III
Wenn es entgegen den Wünschen und Hoffnungen der Vertragschließenden Teile dazu kommen sollte, daß einer von ihnen in kriegerische Verwicklungen mit einer anderen Macht oder mit anderen Mächten gerät, wird ihm der andere Vertragschließende Teil sofort als Bundesgenosse zur Seite treten und ihn mit allen seinen militärischen Kräften zu Lande, zur See und in der Luft unterstützen.
Artikel IV
Um im gegebenen Falle die schnelle Durchführung der in Artikel III übernommenen Bündnispflichten sicherzustellen, werden die Regierungen der beiden Vertragschließenden Teile ihre Zusammenarbeit auf militärischem Gebiete und auf dem Gebiete der Kriegswirtschaft weiter vertiefen.
In gleicher Weise werden sich die beiden Regierungen auch über andere zur praktischen Durchführung der Bestimmungen dieses Paktes notwendigen Maßnahmen fortlaufend verständigen.
Die beiden Regierungen werden zu den vorstehend in Absatz 1 und 2 angegebenen Zwecken ständige Kommissionen bilden, die der Leitung der beiden Außenminister unterstellt sind.
Artikel V
Die Vertragschließenden Teile verpflichten sich schon jetzt, im Falle eines gemeinsam geführten Krieges Waffenstillstand und Frieden nur in vollem Einvernehmen miteinander abzuschließen.
Artikel VI
Die beiden Vertragschließenden Teile sind sich der Bedeutung bewußt, die ihren gemeinsamen Beziehungen zu den ihnen befreundeten Mächten zukommt. Sie sind entschlossen, diese Beziehungen auch in Zukunft aufrechtzuerhalten und gemeinsam entsprechend den übereinstimmenden Interessen zu gestalten, durch die sie mit diesen Mächten verbunden sind.
Artikel VII
Dieser Pakt tritt sofort mit der Unterzeichnung in Kraft. Die beiden Vertragschließenden Teile sind darüber einig, die erste Periode seiner Gültigkeit auf zehn Jahre festzusetzen. Sie werden sich rechtzeitig vor Ablauf dieser Frist über die Verlängerung der Gültigkeit des Paktes verständigen.
Zu Urkund dessen haben die Bevollmächtigen diesen Pakt unterzeichnet und mit ihren Siegeln versehen.
Ausgefertigt in doppelter Urschrift, in deutscher und italienischer Sprache, die beide gleiche Geltung haben.
Berlin, den 22. Mai 1939 – im XVIIten Jahre der Faschistischen Aera.
Joachim von Ribbentrop
Galeazzo Ciano
Geheimes Zusatzprotokoll zu dem Freundschafts- und Bündnispakt zwischen Deutschland und Italien vom 22. Mai 1939[ ]
Bei Unterzeichnung des Freundschafts- und Bündnispaktes ist das Einverständnis beider Teile über folgende Punkte festgelegt worden:
1. Die beiden Außenminister werden sich mit möglichster Beschleunigung über die Organisation, den Sitz und die Arbeitsmethoden der in Artikel IV des Paktes vorgesehenen, ihrer Leitung unterstellten Kommissionen für militärische und kriegswirtschaftliche Fragen verständigen.
2. In Durchführung des Artikels IV, Absatz 2, werden die beiden Außenminister mit möglichster Beschleunigung die notwendigen Maßnahmen treffen, um auf dem Gebiete der Presse, des Nachrichtenwesens und der Propaganda eine dem Geiste und den Zielen des Paktes entsprechende ständige Zusammenarbeit sicherzustellen. Zu diesem Zwecke wird insbesondere jeder der beiden Außenminister der Botschaft seines Landes in der anderen Hauptstadt einen oder mehrere besonders erfahrene Sachverständige zuteilen, die in direkter Zusammenarbeit mit dem dortigen Außenministerium fortlaufend die Schritte beraten, die auf dem Gebiet der Presse, des Nachrichtenwesens und der Propaganda zur Förderung der Politik der Achse und zur Gegenwirkung gegen die Politik der gegnerischen Mächte angebracht sind.
Berlin, den 22. Mai 1939 – im XVIIten Jahre der Faschistischen Aera.
Joachim von Ribbentrop
Galeazzo Ciano
Hier nach: PA AA V 11-ITA/48
Пакт о дружбе и союзе между Германией и Италией («Стальной пакт») от 22 мая 1939 г.[ ]
Рейхсканцлер и
Его Величество король Италии и Албании, император Эфиопии
считают, что пришло время скрепить тесные отношения дружбы и единения, существующие между национал-социалистской Германией и фашистской Италией торжественным пактом.
После того как через общую, незыблемую границу между Германией и Италией был наведен надежный мост для взаимной помощи и поддержки, оба правительства вновь выражают приверженность политике, цели и основы которой были согласованы ранее, и которая показала себя успешной как для продвижения интересов обеих стран, так и для обеспечения мира в Европе.
Прочно связанные общим мировоззрением и широкой солидарностью интересов, народы Германии и Италии решили и в будущем плечом к плечу объединенными силами выступать за обеспечение своего жизненного пространства и поддержание мира.
На этом уготованном историей пути Германия и Италия в условиях беспорядков и разложения хотят служить задаче сохранения основ европейской культуры.
Для закрепления этих принципов в договоре в качестве уполномоченных были назначены:
рейхсканцлером
рейхсминистр иностранных дел
господин Иоахим фон Риббентроп;
Его Величеством королем Италии, Албании и императором Эфиопии
министр иностранных дел
граф Галеаццо Чиано ди Кортелаццо,
которые после обмена уполномочивающими документами, признанными адекватными и надлежащим образом оформленными, договорились о следующих положениях:
Статья I
Договаривающиеся стороны будут находиться друг с другом в постоянном контакте для согласования общих интересов или разрешения вопросов касающихся общей ситуации в Европе.
Статья II
В случае, если общие интересы договаривающихся сторон поставлены под угрозу какими-либо международными событиями, стороны проводят консультации по принятию необходимых мер для охраны своих интересов.
В случае внешней угрозы безопасности или других жизненных интересов одной из договаривающихся сторон, другая сторона будет оказывать ей полную политическую и дипломатическую поддержку с целью устранения существующей угрозы.
Статья III
Если вопреки желаниям и надеждам договаривающихся сторон одна из них будет вовлечена в военный конфликт с другим государством или государствами, вторая сторона немедленно выступит в качестве союзника и поддержит ее всеми военными силами на суше, море и в воздухе.
Статья IV
С целью обеспечения в выше упомянутом случае быстрого выполнения сформулированных в статье III союзнических обязательств правительства обеих договаривающихся сторон будут наращивать сотрудничество в военной области и в области военной экономики.
Равным образом оба правительства договариваются о дальнейшем проведении и других мероприятий, необходимых для практического выполнения определений этого пакта.
Оба правительства сформируют постоянные комиссии с указанными в абзацах 1 и 2 целями, которые будут курироваться обоими министрами иностранных дел.
Статья V
Договаривающиеся стороны уже сейчас обязуются в случае совместной войны заключать перемирие и мир только при полном взаимном согласии.
Статья VI
Обе договаривающихся стороны осознают всю важность отношений с дружественными державами. Они полны решимости поддерживать эти отношения и в будущем и формировать их совместно в соответствии с общими интересами, которыми они связаны с этими державами.
Статья VII
Настоящий пакт вступает в силу после его подписания. Первоначальный срок действия пакта по согласию договаривающихся сторон составит десять лет. О продлении действия пакта стороны договорятся заблаговременно.
В подтверждение сего полномочные представители подписали и скрепили пакт печатями.
Составлено в двух экземплярах, на немецком и итальянском языках, оба имеют одинаковую силу.
Берлин, 22 мая 1939 г. – год XVII, Фашистская Эра.
Иоахим фон Риббентроп
Галеаццо Чиано
Дополнительный секретный протокол к Пакту о дружбе и союзе между Германией и Италией[ ]
При подписании Пакта о дружбе и союзе было достигнуто согласие обеих сторон по следующим пунктам:
1. Оба министра иностранных дел в максимально сжатые сроки договорятся об организации, месте и методах работы, предусмотренных статьей IV настоящего пакта подконтрольных им комиссий по военным и военно-хозяйственным вопросам.
2. Для исполнения статьи IV абзац 2, оба министра иностранных дел в максимально сжатые сроки примут необходимые меры для обеспечения соответствующего духу и целям Пакта постоянного сотрудничества в прессе, в деле информации и пропаганды. С этой целью оба министра иностранных дел в первую очередь направят одного или нескольких наиболее опытных экспертов в посольство своей страны в другой столице, которые в прямом сотрудничестве с тамошними министерством иностранных дел будут постоянно обсуждать шаги, предпринимаемые в прессе, в информационном пространстве и пропаганде для поддержания политики Оси и в качестве противодействия политике враждебных государств.
Берлин, 22. мая 39г. – год XVII, Фашистская Эра.
Иоахим фон Риббентроп
Галеаццо Чиано
Здесь по: PA AA [Политический архив германского МИДа] V 11-ITA/48